Excite

Gelukkig kerstfeest in verschillende talen

Kerst is een feest dat draait om familie en vrienden, maar ook om vriendelijkheid naar anderen. Hoe je dat kunt tonen? Door iedereen die je ziet een vrolijk kerstfeest te wensen bijvoorbeeld! Als je dan toch bezig bent, dan is het misschien wel net zo leuk om dit ook in verschillende talen te doen. Zo geef je ook toeristen een heerlijk warm gevoel!

De Engelse versies van ‘een vrolijk kerstfeest’ kent bijna iedereen. Ook hier zul je regelmatig ‘Merry Christmas!’ toegeroepen krijgen. De zinsnede is bekend gemaakt door Charles Dickens, die met zijn boek ‘A Christmas Carol’ voor een nieuwe kijk op kerst zorgde.

Voor een vleugje onvervalste kerstromantiek kies je natuurlijk voor een kerstgroet in het Frans. Even oefenen op de uitspraak, maar dan heb je ook wat: Joyeux Noël et une bonne année! Dat laatste voeg je natuurlijk alleen toe als je de ander ook een gelukkig nieuw jaar toewenst.

Onze Duitse buren houden het bij Fröhliches Weihnachten und ein Glückliches Neujahr, terwijl de Chinezen die Mandarijn spreken kiezen voor ‘Kung His Hsin Nien bing Chu Shen Tan’.

Is dit nog niet genoeg voor je? Leer dan ook het volgende rijtje nog uit je hoofd! Spaans: Feliz Navidad y un prospero Año Nuevo Italiaans: Il buon Natale ed un anno nuovo Felice! Braziliaans: Boas Festas e Feliz Ano Novo Noors: Lystig Jul og et Glad Nytt År Chinees (Kantonees): Gun Tso Son Tan’Gung Haw Sun Filipijns: Maligayang Pasko at Manigong Bagong Taon!

Afbeelding: Flickr account Grzegorz Łobiński

Holland - Excite Network Copyright ©1995 - 2017